2007/04/30

Scientists equate loss of languages with loss of knowledge
By the A.M. Costa Rica wire services

There are nearly 7,000 languages on Earth, but experts say about half of them are endangered, meaning only a small and declining number of often elderly people speak the language. Major world and national languages crowd out smaller ones, and it's estimated that more languages became extinct in the 20th century than at any other time in history.

For scientists, the loss of a language represents a very real loss of knowledge. And that knowledge could save lives at a time when drug companies search tropical forests for biologically-based medical breakthroughs, and many, if not most, plant and animal species remain unknown to western science.

David Harrison of Swarthmore College in Pennsylvania said saving endangered languages could help scientists harness knowledge that might otherwise be lost. He spoke at a meeting of the American Association for the Advancement of Science.

"Vast domains of knowledge about meteorology, mathematics, weather cycles, plant and animal behavior, how to domesticate plants and animals, how to control genetic stocks exists," Harrison stressed. "It is out there, it is fragile, it is very rapidly eroding."

When a language goes, so does culture. The Miami are a native people that once thrived in the American Midwest. Three centuries ago, their Myaamia language was widely spoken. But the language began to die out as the tribe was forced from its ancestral homeland and its members became more assimilated in mainstream America. It was essentially extinct by the 1960s. However, the language had been well documented, and Daryl Baldwin and his Myaamia Project have been working to revitalize both the language and the culture it represents.

"For communities that have been socially disrupted, the language provides an avenue by which they can mend and heal," said Baldwin, "because embodied in that language is a great deal of information about how we relate to each other and how we relate to our landscape. And so language revitalization has been incredibly enriching. It's been daunting. Language loss is about social change. Language reclamation is also about social change.


First two lines of The Lord's Prayer in the Miami language
Na-wah-nassah-ti-lassah-yweh-liam
Al-kilson-twaf-sah Natishi-Kial wilah



Revitalizing an endangered language is never easy. In Hawaii, the U.S. state that was an independent monarchy until 1893, the culture is strong, but the language has faced severe challenges, such as a law that prohibited teaching it in schools until two decades ago. William Wilson of the University of Hawaii says it is important to expose young Hawaiians to the language, and the subject now is taught to school children.

"So that's increasing the numbers of speakers," Wilson said. "In 1986, when we started, there were less than 50 children in all of Hawaii that could speak Hawaiian fluently. Now we have about 2,000 in our school system. More importantly, there are actually
families that speak Hawaiian at home. And so we've started infant-toddler programs, where those children can come together before they go to preschool."

On the mainland, California has a tremendous heritage of language diversity with as many as 100 native languages having been spoken there. Many are now endangered or gone entirely. Leanne Hinton of the University of California says one-on-one intensive programs are helping sustain threatened languages.

"One of them is the master-apprentice language learning program, which pairs the last speakers of native languages with younger members of the tribe who want to learn it. And we teach them the fundamentals of language immersion, and they are supposed to spend 10 or 20 hours a week just living their lives together in the language and without recourse to English," Ms. Hinton explained.

Despite efforts like these, indigenous and other minority languages will continue to be threatened, and many likely will die off. But aggressive programs can help ensure the survival of other languages.

http://www.amcostarica.com/morenews3.htm
March 1 2007

2007/04/29

Moscow Times
October 25, 2006
Language of Lenin Losing Ground
By Nabi Abdullaev
Staff Writer

BISHKEK, Kyrgyzstan -- Zulya Kalimbetova, a 22-year-old waitress at an outdoor cafe, boasts
that she is the only one of 10 siblings in her family who speaks Russian.
"I learned it here by myself, in town, because I am smart," Kalimbetova said, speaking slowly with a heavy accent, confusing her verb endings and pronouns.
But she concedes she's at a disadvantage compared to earlier generations. "My mother speaks Russian better because she studied in school," she said.
Kalimbetova never had a chance to study Russian in school because, coming from Osh, the country's most depressed region, she never went to school.
She is not alone. Like Kalimbetova, millions of young men and women in the former Soviet Union and its former satellite states are either unable or opting not to study the language of Pushkin, Tolstoy and Lenin.
While the numbers have been slipping since the Soviet collapse, the decline of Russian speakers
is now beginning to be felt more acutely around the world. Indeed, by 2025, according to a recent study by the Center for Demography and Human Ecology at the Russian Academy of Sciences, the number of people speaking Russian will be roughly equal to that at the beginning of the last century.
For now, Russian is the fourth-most-spoken language on earth, behind English, Chinese and Spanish, according to the center's figures. In Russia, 130 million people speak the language,
not counting newborns. Another 26.4 million citizens of former Soviet republics are native
Russian speakers, and there are an additional 7.5 million Russian speakers sprinkled around the
globe. About 114 million people speak Russian as a foreign language.
But the center projects that in a decade, Russian will be eclipsed by French, Hindu and Arab and, within the next 15 years, it will be pushed to 10th place by Portuguese and Bengali.
One obvious reason for the decline is that Russia itself is shrinking, as the population sheds 700,000 people every year.
Another factor is that, beyond Russia's borders, the prestige associated with the language has been ebbing since the country lost its status as a global communist empire.
"As the geopolitical importance of Russia degenerated to being little more than a big supplier of raw materials for other countries' growing high-tech economies, so did the demand for knowing Russian," said Kirill Razlogov, an analyst at the Institute for Cultural Research.
In many former Soviet republics, particularly in Central Asia, Russian was once the language of the elite. "Now, with advancing globalization," Razlogov said, "more people opt for English rather than Russian, deciding they'd rather read Shakespeare in his native tongue rather than the Russian translation."
Turkmen leader Saparmurat Niyazov has made the anti-Russian movement state policy, banning in 1995 the teaching of Russian at almost all universities and schools as well as books, street signs, posters and advertisements that are printed in Russian.
Elsewhere in the former communist world, the anti-Russian trend is not quite so draconian, but widespread.
From the Romanian capital of Bucharest to Budapest to Warsaw to Prague, English, not Russian, is the language of commerce and, in many cases, mass communication.
The Center for Demography and Human Ecology estimates that the number of students studying Russian in Eastern and Central Europe plunged to 935,000 in 2004 from 10 million in 1990.
In the Baltics, where opposition to the communist regime was strongest and the first Soviet republics declared independence, there has been an unmistakable move away from Russian.
In Estonia, a 1995 law relegated Russian to the status of a foreign language.
And in Latvia, a 1999 law mandated that officials communicate with citizens only in Latvian, even in those areas with a majority of Russian speakers.
"We want to make Latvians out of Russians," Latvian President Vaira Vike-Freiberga was reported as saying in 2004. While there are no  restrictions on learning or speaking Russian in Lithuania, the language suffers from a serious image problem, as is the case elsewhere.
"Young people here don't associate their career aspirations with Russia," said Aurelijus Gutauskas, a professor at the Law Institute of Lithuania. "They all look to the West and choose instead to learn English, French and German."
Likewise, Western students have lost interest in studying Russian.
While a generation of young Americans were urged to study all things Russian in the wake of the
1957 Sputnik launch, in 2004 a paltry 27,000 chose to learn it, according to the center's figures. With Latin America to the south and the war on terrorism raging in the Middle East, central Asia and elsewhere, Spanish and Arabic are widely considered more useful.
Back in Bishkek, they seem to feel the same way. Within the walls of the private American University in Central Asia, ethnic Kyrgyz students from middle-class families are more likely to converse in English than Russian.
But for those who hail from the country's rural precincts, where abject poverty, backwardness and a feudal Oriental civilization predominates, Russian may remain for some time a symbol of progress and culture.
Shirin Narynbayeva, an American University student with a round face, explained: "I chose to
learn Russian so that no one would ever think that I came from a village."

ОТКУДА БЕРУТСЯ ДЕТИ Родители сплюнулись, и получилась точная копия - детенок. А говорят, сперматозоиды, яйцеклетки! Слюни! ⠀ Так чт...